Skip to main content
“音乐在人与人之间建立联系的能力意味着它是一种建立良好关系的力量, at the same time, 良好的人际关系可以成为创作更多音乐的资源.”
Susan B. 年轻,音乐与四岁以下

Music at Fort Hill

Like spoken language, 音乐能力是一种基本的人类交流工具,我们在出生时就开始学习和使用, if not before. 希尔堡的音乐课程旨在让所有的孩子发展他们天生的音乐能力. 它是澳门葡京博彩软件的一个组成部分,所以孩子们可以享受听音乐和制作音乐作为他们在澳门葡京博彩软件的一部分. 孩子们在探索声音世界和自己作为音乐制作人的过程中,有机会接触乐器.

希尔堡的音乐课程是一个多方面的日常课程,涵盖了从婴儿期到学龄前的所有年龄段.  该课程旨在融合雷焦艾米利亚的新兴课程理念与技能为基础的重点 First Steps in Music 博士开发的课程. 哈特福德大学哈特音乐学院的John Feierabend说. 

The First Steps 课程假设一个成功的音乐课程鼓励孩子:

  • 悦耳的-在他们的头脑中有曲调,并协调他们的声音来唱这些曲调.
  • 感受音乐的脉搏,以及那脉搏是如何被分成25秒或3秒的,真是太美妙了.
  • 艺术——被音乐以多种方式感动音乐可以引起感情上的反应.

以这三个目标为指导原则, 希尔堡的音乐课程以各种不同的方式鼓励这些类型的音乐行为.

音乐工作室配备了各种打击乐器、弦乐器和管乐器.  鼓励孩子们在有组织和无组织的活动中演奏和探索不同的乐器.  打击乐常被用来增强强烈的拍感, 还有像铃铛一样的乐器, xylophones, 音条是用来增强音高感知的.  有一个大的开放区域,供创意活动, 大公共空间是最常举行音乐会议的地方,是表达不同风格和流派音乐的完美场所.

社区建设和社会发展是希尔堡大学的核心使命.  音乐工作室通过各种团体歌曲、游戏和舞蹈来支持这一使命.  学前班和婴幼儿音乐课程的多年龄段环境,让不同发展水平的孩子可以观察, interact, and learn from each other.

项目方法是指导Fort Hill课程的另一个基本要素.  这种方法是长期的, 合作项目可以在音乐工作室中以各种方式看到. 使用技术来录制和开发声乐或器乐是音乐工作室长期项目工作的基本要素. 与课堂课程的合作, 与艺术工作室合作是音乐工作室支持实施长期项目工作的另一种方式.

Above all else, 音乐工作室的目标是通过音乐创造快乐和热情. 听到孩子们把音乐工作室的歌曲和想法融入到他们的日常生活中,真是太棒了.  Hearing children sing, create beats, 并随着他们的表情而移动, work, 并独立互动,反映了音乐工作室的影响.

三个孩子弹吉他

儿童的一百种语言

当孩子们做出假设时, explore their environment, 发现联系和意义, 他们使用多种媒介来表达和交流他们的发现. 在意大利的雷焦艾米利亚,教育工作者将这些语言称为“儿童的一百种语言”." At Fort Hill, 视觉艺术和音乐方面的专家支持教师和儿童使用多种语言. 专家们与学校里所有的孩子一起工作,包括婴儿、学步儿童和学龄前儿童.

No way.
The hundred is there.
这孩子是由一百人组成的.
这孩子会一百种语言
a hundred hands
a hundred thoughts
一百种思维方式
of playing, of speaking.

A hundred.

Always a hundred
ways of listening
of marveling, of loving
a hundred joys
为了歌唱和理解
有一百个世界等着你去发现
一百个世界等着我们去创造
a hundred worlds to dream. 

这孩子会一百种语言
(还有成百上千)
但他们偷了九十九个.
The school and the culture
把头和身体分开.
他们告诉孩子不用手思考
to do without head
to listen and not to speak
to understand without joy
to love and to marvel
只在复活节和圣诞节.

They tell the child 
去发现已经存在的世界
and of the hundred
they steal ninety-nine.

他们告诉孩子工作和玩耍
reality and fantasy
science and imagination
sky and earth
reason and dream
are things
它们不属于一起.

他们就这样告诉孩子 
100不在这里.
The child says
"No way. The hundred is there."

洛里斯·马拉古齐(莱拉·甘迪尼译)